German Shepherd Training and Gifts

Search Advanced SearchView Cart   Checkout   
 Location:  Home » German Shepherd Books » Anthologies » The Complete Poems of Anna Akhmatova  
Categories
German Shepherd Books
German Shepherd Calendars
German Shepherd Apparel
German Shepherd Auto Acc.
German Shepherd Mouse Pads
German Shepherd Accessories
German Shepherd Signs and More
German Shepherd Jewelry
German Shepherd Kitchen
German Shepherd Supplies
German Shepherd Baby
German Shepherd Office Products
German Shepherd Sporting Goods
German Shepherd DVD's
German Shepherd Toys
GSD Tools & Hardware
GSD Behavior Training
GSD Obedience Training
GSD Training Videos
Featured Titles
GSD Books & Videos
Schutzhund Obedience
Protection and K9
Search & Rescue Training
Assistance Dog Training
Tracking and Scent Training
More Gift Shops
Australian Cattle Dogs
Australian Shepherds
Belgian Malinois
Bernese Mountain Dogs
Border Collies
Bouvier des Flandres
Bulldogs
Cane Corso
Doberman Pinschers
Hound Dogs
Labrador Retrievers
Mastiffs
Newfoundlands
Pit Bulls
Rottweilers
Swiss Mountain Dog
Obedience Training

The Complete Poems of Anna Akhmatova

The Complete Poems of Anna Akhmatova

zoom enlarge 
Author: Anna Akhmatova
Creator: Roberta Reeder
Publisher: Zephyr Press
Category: Book

List Price: $32.00
Buy New: $19.96
You Save: $12.04 (38%)

Qty 500 In Stock


New (14) Used (18) from $12.99

Avg. Customer Rating: 4.0 out of 5 stars 9 reviews
Sales Rank: 203725

Media: Paperback
Edition: Exp Upd Su
Number Of Items: 1
Pages: 948
Shipping Weight (lbs): 2.9
Dimensions (in): 9 x 6 x 2

ISBN: 0939010275
Dewey Decimal Number: 891.7142
EAN: 9780939010271
ASIN: 0939010275

Publication Date: September 1, 2000
Availability: Usually ships in 1-2 business days

Also Available In:

  • Paperback - The Complete Poems of Anna Akhmatova
  • Paperback - The Complete Poems of Anna Akhmatova
  • Hardcover - Complete Poems of Anna Akhmatova

Similar Items:

  • Selected Poems (Tsvetaeva, Marina) (Twentieth-Century Classics)
  • Anna of All the Russias: A Life of Anna Akhmatova
  • The Selected Poems of Osip Mandelstam (New York Review Books Classics)
  • Poems of Akhmatova: Izbrannye Stikhi
  • Hope Against Hope: A Memoir

Editorial Reviews:

Product Description
Initially published in 1990, when the New York Times Book Review named it one of fourteen "Best Books of the Year," Judith Hemschemeyer's translation of The Complete Poems of Anna Akhmatova is the definitive edition, and has sold over 13,000 copies, making it one of the most successful poetry titles of recent years.

This reissued and revised printing features a new biographical essay as well as expanded notes to the poems, both by Roberta Reeder, project editor and author of Anna Akhmatova: Poet and Prophet (St. Martin's Press, 1994). Encyclopedic in scope, with more than 800 poems, 100 photographs, a historical chronology, index of first lines, and bibliography. The Complete Poems will be the definitive English language collection of Akhmatova for many years to come.


Customer Reviews:   Read 4 more reviews...

4 out of 5 stars A true melancholic poetic spirit-though entrenched   September 23, 2008
AA is a true poetic spirit. If you are interested in finding out how true poets get inspired, here is a good example. I would caution readers though, that there is an a sense of pessimism, sadness and a nauseating mood that permeates many of the poems, but there is diversity though. Here is a human being who, in my opinion, found her hope in her sadness, which, interestingly, was and became expressive of a whole generation of the Russian people. Perhaps this is why she is called a prophet in the sense that she expressed the feelings of the people. This stance is good and many can benefit from it but, what is beyond the relishing in sadness, i would ask?


1 out of 5 stars if you want to read Russian poetry   February 17, 2007
 3 out of 19 found this review helpful

you have to read it in Russian. You CANNOT CANNOT CANNOT, and i repeat, CANNOT (!) read it in translation- its like trading feces for gold. That is literally what it sounds like in comparison to the original. The specificity, brutality, the sumptuous tenderness of the Russian language are all but lost in these translations of one of this century's greatest poets. Although you might enjoy what you are reading, given you do not speak Russian- you honestly cannot even BEGIN to touch the greatness of Akhmatova or any other Russian poet by reading it in translation.

I honestly don't know who came up with the concept of translating poetry- to me its barbaric. A poem is so brief, it is so immediate and so dependent upon every word- no one should ever touch it. If you want it bad enough, learn Russian. And just so you know, reading Russian poetry in its original form is MORE than worth going through the trouble of learning the language. There is nothing in the world like it- nothing. It beats Shakespeare.



5 out of 5 stars Second book critic   January 10, 2007
 0 out of 3 found this review helpful

This was one of a set of books I gave my daughter so I cannot rate the books so far as contents are concerned. To order it was easy and fast.


4 out of 5 stars Russian Poets of the 1930s   January 10, 2007
 3 out of 3 found this review helpful

I am studying Russian writers of the 1930s particularly those who fled to Paris after the Bolshevik Revoltion of 1917. Akhmatova and Marina Tsvetaeva were part of the pre-Revolution intelligencia and suffered terribly from the Reds suppression of artistic freedom. The Complete Poems of AA was helpful to me in this study. The photos, the biography and the dating of individual poems aided my work. Since I am not skilled in Russian, I cannot comment on the quality of the translation but the very moving English version of AA's expression is what I would hope is even better in her native tongue. There is no doubt that even in translation AA and MT were among the great poets of the 20th Century.

William Farragher



5 out of 5 stars Somehow a survivor   October 18, 2001
 11 out of 11 found this review helpful

Akhmatova was one of the few unrepentant Acemist poets to survive Russia's Bolshevik revolution and subsequant Stalinist takeover and purges. She was seen by authorities as a dangerous element, related to the pre-revolutionary order. Somehow, even as her fellow poets - including friend Osip Mandlestam and husband Nikolay Gumilov - were executed, exiled, sent to camps, or fled, she managed to survive - outliving Stalin himself. Her poems range from the early tales of love and unrequitation, to the tormented later works such as Requium - a harrowing dedication to the victoms of Stalinism. Her use of words is fantastic - the reader can truly feel her presence. This collection is very comprehensive, and well-translted from the original Russian. Definately worth the $21.

Web Design, Maintenance, and Hosted by K9Sites.com
Copyright 2007 © Fred Forrest
Page